Depeche Mode Czechia
Fanklub Depeche Mode pro Českou a Slovenskou republiku

Soukromá zóna


Hlavní navigace



Depeche Mode Czechia

Aktuální srazy



Modern Rock Live

Interview s Davidem Gahanem. 10. května 1994

MODERÁTOR: Živě z New York City a Los Angeles, tohle je MODERN ROCK LIVE. Jediná národní hudební show, která vám dává šanci popovídat si s největšími rockovými hvězdami.
Dnes máme tu čest uvítat velmi speciálního hosta. Z našich studií v Los Angeles si s Vámi povídá Dave Gahan z Depeche Mode. Jestliže s ním chcete mluvit, zavolejte zdarma právě teď na 1-800-223-ROCK.

Depeche Mode. Je třeba něco dodávat? Je tu Dave. Dík za čas, který s námi strávíš, jsme vděční.

DAVE: Ahoj.

MODERÁTOR: Jaké to je. Jste na turné už roky.

DAVE: Právě přes rok.

MODERÁTOR: Jak se kapela cítí?

DAVE: Fakt dobře. Zrovna jsme se vrátili z Austrálie a Dálného Východu, potom jeli do Jižní Afriky.

MODERÁTOR: Už jste někdy v Jižní Africe hráli?

DAVE: Ne.

MODERÁTOR: Jaké to tam bylo?

DAVE: Těžko říct. Afrika je opravdu velká země. Místo bylo krásné, ale pocit přesně jako před nepokoji tady v Los Angeles. Odjeli jsme a zbytek znáte. Tak vzniká historie.

MODERÁTOR: No, úspěch turné vás přenesl do další části po Spojených státech. Co od vás mohou lidé očekávat teď?

DAVE: Objevili jsme, že se nám teď spolu hraje lépe než kdykoliv předtím. Užíváme si. Stáhli jsme všechno dohromady a rozhodli se nebýt na pódiu tak izolovaní. Chtěli jsme se zbavit některých "divadelností" a vytvořit menší show. Myslím, že se to vymykalo kontrole.

MODERÁTOR: Jsem rád, že zůstala videoprojekce. I když tě trochu tlumí, je to vážně zajímavé. Pojďme ale k telefonátům. Chce si s tebou povídat plno lidí. Ahoj, máme tu Debbie z Illinois.

TELEFONÁT: Čau, šťastné narozeniny!

DAVE: Díky, Debbie.

TELEFONÁT: Je pravda, že Andy s vámi nebude hrát na U.S. turné?

DAVE: Ne, Andy s námi po zbytek turné nebude.

MODERÁTOR: Chceš o tom mluvit?

DAVE: Mohl bych se dostat do potíží. Je teď v New Yorku. Necítí se velmi dobře a jeho žena bude mít druhé dítě a Andy musí také vyřídit plno věcí, takže s námi nebude hrát. Bude přítomen u dalších akcí, kde přítomen být musí.

MODERÁTOR: Robin z Missouri.

TELEFONÁT: Čau. Co drží Depeche Mode tak dlouho pohromadě?

DAVE: Myslím, že chceme být lepší v tom, co děláme a chceme natáčet lepší desky a stát se lepšími muzikanty.

MODERÁTOR: Jsi s kapelou stále zadobře?

DAVE: Myslím, že se máme spolu bezvadně. Máme ze všeho větší srandu než kdysi. Všechno se zdá organičtější a o moc silnější.

MODERÁTOR: Pojďme do Phoenixu. Čau, jseš na drátě s Davem.

TELEFONÁT: Ahoj, Davide. Jaké písničky nejradši zpíváš?

DAVE: "Never Let Me Down Again" a "Condemnation". Ty jsou afakt dobrý. "Waiting For The Night" a "I Want You Now". Tyhle všechny mnou hýbou.

MODERÁTOR: Co teď poslucháš?

DAVE: Album Soundgarden je správný. Jinak samé staré dobré. Zeppelin, Stones a tak.

MODERÁTOR: Jdem na Tony z Ohia. Čau, Tony.

TELEFONÁT: Čauves. Nechystáš náhodou sólovou desku?

DAVE: Teď ne, jedině že by jí někdo natočil za mými zády.

MODERÁTOR: A přemýšlel jsi o tom?

DAVE: Trochu. Nějaký nápady mám, ale nic neplánuju.

MODERÁTOR: Kara z Arizony. Čau, Karo.

TELEFONÁT: Ahoj. Chci se zeptat jestli fakt, že máš děti, nějak ovlivňuje tvůj životní styl?

DAVE: Mám jen jedno a nějakou dobu jsem ho neviděl. Je to skoro nemožné, když jsi na cestách tak dlouho. Děti s sebou vzít nemůžeš. Ale už ho brzy uvidím a dostal jsem zprávu ze školy, vede si bezvadně. Bylo zajímavé ji číst.

MODERÁTOR: Kolik mu je?

DAVE: Letos 7.

MODERÁTOR: Je fandou kapely? Zajímá ho, co děláš?

DAVE: Teď ano. Poprvé nás viděl ve Wembley. A taky v Crystal Palace v Londýně a podle mě ho to kompletně vzalo. Najednou zjistil, co jeho táta dělá a že mě neztratil. Show se mu líbila. Těší mě to.

MODERÁTOR: To je báječné. Pojďme do Philadelphie za Tomem. Čau Tome.

TELEFONÁT: Čau. Chtěl jsem se zeptat na živé album.

DAVE: Nechtěli jsme ho dělat. Chtěli jsme něco zvláštního. Takže jsme natočili živou desku, ale písničky naskládali podle posledního studiového alba. Mysleli jsme, že se to fandům bude opravdu líbit. Jsou tím, co nás drží už léta pohromadě.

MODERÁTOR: Dale z Kansasu.

TELEFONÁT: Ahoj. Na posledním albu "SOFAD" je hodně kytar a akustických zvuků. Je to trend skupiny?

DAVE: Ne, není to trend. Je to jenom vědomé úsilí dělat víc věci živě ve studiu a potom je hrát s použitím technologie. Ale nejdřív musíme získat pocit. Používáme technologii, ne ona nás. Pak to funguje.

MODERÁTOR: Christina z Tennessee.

TELEFONÁT: Ahoj. Chci popřát Davemu veselé narozeniny. Plánujete další elpíčko?

DAVE: Po turné se na chvíli rozejdeme a každý si bude dělat svoje. Potřebujeme přestávku, jet domů k rodinám. Ke konci roku se zas sejdeme a budeme mluvit o dalších nahrávkách.

MODERÁTOR: Lorraine z New Jersey.

TELEFONÁT: Čau Dave. Šťastné narozeniny. Dostáváš někdy podivné věci?

DAVE: Jaké podivné věci? No tak. Co tím myslíš?

TELEFONÁT: Narozeninové dárky, vždyť víš.

MODERÁTOR: Jakou nejdivnější věc jsi dostal poštou?

DAVE: Byl to úd a já pořád nemůžu zjistit, kdo mi ho poslal!

MODERÁTOR: No, samozřejmě se o tebe dobře starají!

DAVE: DOstávám dost divných věcí. Hlavně žádostí. Některé z nich mohu splnit, ale jen ve svém volnu. Takže, schovávat všechny dopisy.

MODERÁTOR: Dobrá, Dave. Díky za návštěvu. Vím, že to byl opravdu těžký rok a půl na cestách. Ale je mi jasný, že z toho máte všichni chlapi v kapele legraci. Potřebuješ si odpočinout, takže jem vděčný za čas strávený s námi.

DAVE: Jo. Ale my si vážně užíváme. Přijď na náš koncert.

MODERÁTOR: Přijďte všichni. Dave, moc díky.

20. prosinec 2006 o 3:32 • Gabriel • Články

Diskuze

Diskuze neobsahuje žádny příspěvek.

Komentáře mohou přidávat jenom registrovaní a přihlášeni uživatelé.